La Signora da cui sei andata l'altro giorno vorrebbe rivederti.
That elderly lady you helped has another job for you.
Allora, com'è andata l'udienza di Hank?
So how did Hank's hearing go?
A Sarjeno e Koran non gli è andata l'idea che fossi una ragazza dabo.
Sarjeno and Koran weren't thrilled when I told them I worked as a dabo girl.
Non mi hai detto com'è andata l'uscita a quattro.
So, you never told me about your double date.
Chiedile se sa dov'è andata l'astronave.
Ask if she knows where the saucer went to.
Allora come è andata l'operazione spia?
So how'd the spy operation go?
Oh, come è andata l'audizione di Shakespeare?
Oh, how'd the Shakespeare audition go?
L'allenatore ha chiamato l'altra sera chiedendomi come era andata l'operazione.
The coach called last night asking how the surgery went.
Avevo un'amica che ci e' andata, l'ha adorata.
I had a friend who went there, she loved it.
Quando me ne sono andata, l'ultima volta che abbiamo parlato, sentivo di essermi persa un indizio che avevo davanti al naso e che avrebbe risolto il caso.
I felt I had missed a clue that was right in front of me that could solve this whole case.
Mi è andata l'acqua nel naso.
I've got water in my nose.
A proposito di brutti porno, com'è andata l'offerta del film?
Speaking of bad pornos, how was your movie offer?
Amanda ci è andata l'estate scorsa e quando è tornata sapeva praticamente parlare francese.
Amanda went to France last summer and when she came back she could practically speak French.
Com'e' andata l'ultima volta che gli hai dato la caccia?
what happened last time you chased him.
E' la' che e' andata l'unita' di ricognizione.
That's where the recon droid went.
Negli ultimi sei mesi, per come e' andata l'economia, sono stato costretto a licenziare 50.000 tra uomini e donne.
The way the economy's been going I've been forced to put 50, 000 men and women out of work.
Sai com'e' andata l'ultima volta che e' comparso con questa frequenza.
You know what happened the last time he appeared with this kind of frequency. We need to talk.
Antonio Carlos mi ha telefonato per raccontare i dettagli di come è andata l'uscita di Collor del plenàrio
Antonio Carlos called to tell me the details... of how "our president" left the government palace.
Abbiamo appena notato quanto bene sia andata l'operazione.
We have just noticed how wonderful the operation went.
Dicevo alla dottoressa Cahill... - come e' andata l'operazione di Nyah.
I was, uh, just telling Dr. Cahill how well Nyah's surgery went.
Allora... Com'e' andata l'operazione di spionaggio con Elway?
So how'd your sting go with Elway?
Voglio dire, visto com'e' andata l'ultima volta.
I mean, we learned that from last time.
Gia', beh, se n'e' andata, l'ho mandata via.
Yeah, well, she's gone. I sent her away.
Ehi, com'e' andata l'operazione del ragazzo.
Hey, how'd the surgery with the DUI kid go?
Com'è andata l'intervista con la ragazza di Oliver?
How'd the interview go with, uh, Oliver's girlfriend? Cakewalk.
Gli agenti stanno facendo ricerche sul suo ultimo indirizzo, ma... la padrona di casa dice che se n'e' andata l'ottobre scorso.
Unis are following up on her last known address, but the landlady said she took off last October.
Mia moglie... se n'e' andata l'anno scorso.
My wife, she took off last year.
Stava risparmiando per la scuola per estetisti in cui sarebbe andata l'anno prossimo, a 20 anni.
She said she was saving up to go to beauty school when she turned 20 next year.
Solo io ricordo com'e' andata l'ultima volta che abbiamo provato a far rivoltare qualcuno contro Peste?
Am I the only one that remembers what happened last time we tried to turn someone against Bubonic?
Ci stavi dicendo com'e' andata l'udienza per la liberta' vigilata.
You were telling us about how your parole hearing went today?
Visto com'e' andata l'ultima volta che ci siamo visti, non vedo proprio come tu possa pretendere di chiedermi un favore.
Well, considering what happened last time I saw you, you really think you're in a position to ask me for a favor?
E com'è andata, l'ho corteggiata io o è stata lei?
How? Did I pursue her, Or was it the other way around?
Indovina a chi è andata l'ultima chiamata.
Guess who the last person our victim called was.
Allora, raccontami, com'e' andata l'inaugurazione ad Atlanta?
Dr. McCarthy: So, tell me, how was the opening in Atlanta?
Beh, com'e' andata l'ultima conversazione sui bambini con Nick?
Well, how did the latest baby conversation go with Nick?
Un esempio efficace... ti è mai andata l'acqua di traverso?
You ever accidentally drink water down your air pipe?
Ho dimenticato di chiederti com'e' andata l'audizione.
I forgot to ask you. How was the audition?
Non so su cosa stai indagando... e non ho bisogno di saperlo... ma da quando abbiamo perso Levin... e Franks... ed EJ se n'e' andata... l'NCIS ha passato dei brutti momenti.
I do not know what you are investigating... and I do not need to know, but ever since we lost Levin and Franks and EJ left... NCIS has been through a lot.
Scusa se me ne sono andata l'altra sera.
Sorry that I had to leave the other night.
Quando se n'e' andata l'ha seguita ed e' entrato nel suo palazzo.
When she left, he followed her and got into her building.
Dopo che mamma se ne è andata, l'anno scorso, eravamo solo noi due.
I mean, it was just us after my mom left last year.
Non ti ricordi bene com'e' andata l'ultima volta.
I think you're a little confused how that last fight went.
Stando a come è andata l'udienza, non uscirà mai più.
Based on how he performed at the hearing, he's never getting out.
Nei primi giorni dopo essermene andata, l'istinto di nascondermi fu quasi paralizzante.
In those days just after I left, the instinct to hide was almost paralyzing.
4.1863760948181s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?